Nudimo usluge ovjerenih prijevoda s hrvatskog jezika na talijanski i obratno, uz punu garanciju točnosti i vjerodostojnosti. Ovjereni prijevod je službeni prijevod koji izrađuje ovlašteni sudski tumač, čime dobiva pravnu snagu i priznaje se kao vjerodostojan dokument u službenim i administrativnim postupcima.
Što je ovjereni prijevod?
Ovjereni prijevod podrazumijeva da ga izrađuje, potpisuje i službenim žigom ovjerava ovlašteni sudski tumač. Time se jamči da sadržaj prevedenog dokumenta potpuno odgovara izvorniku. Sudski tumač je imenovan od strane ministra za poslove pravosuđa u Republici Hrvatskoj, što dodatno potvrđuje njegovu stručnost i povjerenje institucija.
Kada je potreban ovjereni prijevod?
Ovakvi prijevodi nužni su kada je dokumentacija namijenjena službenoj upotrebi, poput:
- službenih certifikata i potvrda,
- sudskih presuda i rješenja,
- diploma, svjedodžbi i akademskih dokumenata,
- osobnih dokumenata (osobna iskaznica, putovnica, vozačka dozvola),
- matičnih dokumenata (rodni, vjenčani i smrtni listovi),
- punomoći, izvadaka iz registra, ugovora i slično.
Nakon što nam dostavite dokument za koji je potreban prijevod, naši stručni prevoditelji besplatno analiziraju sadržaj i u najkraćem mogućem roku dostavljaju personaliziranu ponudu.