Prijevod tekstova sa hrvatskog na talijanski i sa talijanskog na hrvatski jezik.
Kvaliteta naših usluga proizlazi iz dugogodišnjeg prevoditeljskog iskustva u raznim sektorima, od kojih posebno naglašavamo sljedeća: gospodarstvo, marketing, javna uprava, lokalna i područna samouprava, EU institucije, osobne isprave, znanstveni radovi, pravna dokumentacija, institucionalna i korporativna dokumentacija, medicinska dokumentacija, farmaceutska industrija, umjetnost i kultura, IT sektor, bankarstvo, obrazovanje, kulinarstvo, turizam...
Ovjereni prijevodi tekstova sa hrvatskog na talijanski i sa talijanskog na hrvatski jezik.
Ovjereni prijevod je prijevod koji izdaje ovlašteni sudski tumač. Takav prijevod, sudski tumač potpisuje i ovjerava žigom, čime se jamči istovjetnost sa izvornim dokumentom. Sudski tumač je imenovan od strane predsjednika nadležnog Županijskog suda. Ovjera sudskog tumača potrebna je kad su u pitanju dokumenti koji će se koristiti u službene svrhe, kao na primjer: certifikati, presude, rješenja, svjedodžbe,...
Sastavljanje kreativnih i atraktivnih tekstova za web stranicu ili za reklamu.
Ako Vam treba originalan tekst za reklamiranje Vašeg proizvoda, atraktivan opis za Vašu web stranicu ili zanimljiva prezentacija Vaših usluga, na pravom ste mjestu. Za kvalitetnu i kompletnu web stranicu sastavljamo: opis djelatnosti, djelatnika i uspjeha (stavka „O nama“); portfolio i reference o obavljenim radovima/uslugama; opis svakog pojedinog proizvoda i/ili usluge; pravni sadržaji web stranice (uvjeti korištenja, zaštita podataka, cookies/kolačići, impresum)....
Prijepis (utipkavanje/digitalizacija) rukom pisanih ili otisnutih tekstova, za daljnju obradu. Utipkavanje vršimo po dostavi čitljive, skenirane kopije materijala putem naše web stranice ili putem e-pošte. Za ovu posebnu uslugu, brzina je naša vrlina. U vrlo ćemo kratkom roku digitalizirati u računalno čitljiv oblik bilo koju...
O nama
Virgola je specijalizirana agencija koja nudi uslugu sastavljanja, prevođenja i obrade svih vrsta tekstova na hrvatskom i na talijanskom jeziku.
Što radimo?
- Sastavljamo stručne i kreativne tekstove,
- Radimo prijevode sa hrvatskog na talijanski i sa talijanskog na hrvatski jezik, sa uključenom uslugom lektoriranja gotovih tekstova,
- Radimo ovjerene prijevode dokumentacije na talijanskom i sa talijanskog jezika, sa ovjerom stalnog sudskog tumača,
- Vršimo digitalizaciju (utipkavanje) tekstova.
Uslugu sastavljanja tekstova, prijevode i ostale usluge pružaju naši visokoobrazovani stručni suradnici kojima je hrvatski, odnosno talijanski, materinji jezik, kako bi garantirali našim klijentima maksimalnu stručnost i pouzdanost proizvedenih tekstova. Samo će izvorni govornik jednog određenog jezika znati skupu riječi dati smisla i obogatiti ga lokalnim kulturnim konotacijama. To posebno vrijedi za tekst koji se objavljuje na web stranicama, koji se mora „lokalizirati“ i optimizirati prema jeziku i kulturi ciljnog tržišta.
Naši klijenti, naš su prioritet. Cilj nam je s njima razviti dugoročnu suradnju, poštujući dogovorene rokove i pružajući visokokvalitetnu i učinkovitu uslugu.